

| Aim of the Centre | Objective du Centre | آرمان و هدف کانون |
| Zoroastrian Studies | Etudes Zoroastriennes | جهان بينی زرتشت چيست؟ |
| Office & addresses | Le siège et nos adresses | دفتر کانون و نشانی ها |
| Membership | Devenir membre | چگونه ميتوان هموند کانون شد؟ |
کتاب مقدس و اندیشه برانگيز گاتها به پژوهش دکتر خسرو خزاعی (پرديس) را بروي سايت گزاشته شد
در راستای کشش بی سابقه ايرانيان به آئين زرتشت و براي پاسخ به در خواست پي در پي ايرانيان درون مرزي که نتوانسته اند در ايران
کتاب مقدس و اندیشه برانگيز گاتها به پژوهش دکتر خسرو خزاعی پرديس را پيدا کنند « کانون اروپائي براي آموزش جهان بيني زرتشت » افتخار دارد که نسخه پارسي آنرا به صورت پي د اف بروي اين سايت بگزارد. براي خواندن کامل اين کتاب لينک زير را باز کنيد:
http://www.gatha.org/persian/books/000319.html
_________________________________________
پیروان آئین زرتشت به معجزه باور ندارند، ولی اگر کسی در جستجوی معجزه ای باشد، همین بس که «سروده های اهورائی زرتشت»، پس از پیمودن زمانی نزدیک به 4000 سال و پس از گزشتن از هزاران بلندی و پستی تاریخی، دست نخورده و یک پارچه و با همان تازه گی و شادابی، درست آن گونه که از زبان بزرگ آموزگار، زرتشت بیرون آمده بدست ما برسد.
و اين در حاليست که این سخنان در زمان سروده شدن هیچکدام نوشته نشده، و افزون بر آن، زبان این سروده ها بیش از 2000 سال بدست فراموشی کامل سپرده شده بود. با اين حال هیچ واژه ای یا جمله ای از آن کم یا زیاد نشده است! این پدیده در تاریخ فرهنگها و تمدن ها کم مانند است.
سروده های اين زبان فراموش شده را موبدان زرتشتی از بر کرده و در درازای سده ها آنها را، سينه به سينه، به سده 3 ميلادی رساندند و در آن زمان خطی برای آن درست کردند تا گويش وتلفظ آن فراموش نشود.
بيش از 1500 سال بعد يعنی در سده 18 ميلادی پژوهشگر فرانسوی انکتيل دو پرون با استفاده از کشف زبان سانسکريت که کتاب مقدس هند، ريگ ودا با آن نوشته شده بود، کليد زبان اوستا و سرانجام گاتها را با کوشش های پيگير پيدا نمود
در اين نسخه ،دکتر خسرو خزاعی (پرديس) دکتر در باستانشناسي، تاريخ تمدنها و زبانشناسي کوشش کرده تا با تجربه نزديک به 30 سال آموزش و پژوهش دانشگاهی خود در زمينه زرتشت شناسی، برگردان اين سروده های مقدس و انديشه برانگيز را تازه تر کرده و آنها را هر چه بيشتر به انديشه بزرگ آموزگار، زرتشت نزديک کند. باشد تا در آستانه هزاره سوم نسل نوين بتواند بهترين سودها را از آن ببرد.
اين کتاب که سه سال پيش به زبان پارسي در اروپا به چاپ رسيد در درازاي پنج ماه سه بار تجديد چاپ شد و اين در حالي که در ايران اجازه پخش به آن داده نشد. دو سال پيش اين کتاب در آمريکا به زبان انگليسي ترجمه و بوسيله «کانون اروپائي براي پژوهش در جهان بيني زرتشت» در بلژيک منتشر گرديد . ترجمه فرانسه آن تا دو ماه ديگر از چاپ بيرون خواهد آمد.
The Sublime Book of Zarathustra New Translation by Khosro Khazai,Ph.D
The Gathas; The Sublime Book of Zarathustra
New Translation and research by Khosro Khazai,Ph.D
in English Version
In a beautiful book (170 pages), cover four colours, plasticized,
with 50 pages of introduction
that give you all you need to understand
the very source of human culture in its brightest and utmost purity
The Gathas, The Sublime Book of Zarathustra
In this new version of the Gathas, Dr. Khosro Khazai (Pardis), historian of civilisations, archaeologist and philologist, takes advantage of his 30 years’ academic experience in the field of Zoroastrian studies to present, in a clear and fluid language, a new translation, as faithful to the original as possible, of the sublime songs of Zarathustra.
Price: Europe: 15 Euro: Air mail postage is included
USA & the rest of the world: 22 US Dollars, Air mail postage is included
Either you put this sum in an envelop and send it to our address bellow:
European Centre for Zoroastrian Studies
7 Galerie de la Reine, 1000 Brussels-Belgium
or send the money, in Euro or US$, to the following bank account:
Fortis Bank, Dieweg 99, 1180 Brussels- Belgium
Account No. IBAN: BE79 0014 0101 3133
BIC: GEBABEBB
!!!!!!!“Checks are not accepted”!!!!!!!
“
For more information please contact our centre:
European Centre for Zoroastrian Studies
7, Galerie de la Reine, 1000 Brussels-Belgium
Website :www.gatha.org E.mail : info@gatha.org
Tel/fax +32 /2/374.92.60
کتاب مقدس و اندیشه برانگيز گاتها به پژوهش دکتر خسرو خزاعی
هم ميهنان ارجمند
کتاب مقدس و اندیشه برانگيز گاتها
به پژوهش دکتر خسرو خزاعی (پرديس)
پس از موفقيت بي سابقه ترجمه پارسی آن
اکنون به زبان انگليسی با ترجمه ای روان در کتابی زيبا
به چاپ رسيد
ترجمه های فرانسه و اسپانيائی هم در دست تهيه است
کتاب گاتها تنها کتابی است که از بزرگ آموزگار زرتشت به جا مانده و از با ارزش ترين گنجينه های فرهنگ جهانی و بالاترين نشانه هويت و شناسه هر ايرانی ميباشد. نسخه پارسي آن در پنج ماه سه بار تجديد چاپ شد.
براي دوستان خارجی خود نسخه انگليسي اين کتاب بهترين هديه ايست که شما ميتوانيد به آنها بد هيد
هديه ای که برای هميشه در زندگی آنها باقی خواهد ماند، تصوير شما را در ديدگاه آنها بالا خواهد برد و زندگی آنها را بسوی شاد زيستی و سازندگی و آرامش خواهد کشيد.
اگر بخواهيد اين کتاب را، چه به زبان فارسی و چه به زبان انگليسی دريافت کنيد، بها با پست هوائی برای اروپا 15 يورو و آمريکا و ساير کشورها 22 دلار آمريکائی ميباشد
يا مبلغ را در پاکت گزاشته و به نشانی کانون بفرستيد
European Centre for Zoroastrian Studies
Galerie de la Reine 7, 1000 Brussels-Belgium
يا به حساب کانون در زير واريز نمائيد :
Fortis Bank, Dieweg 99
1180 Brussels- Belgium
Account No. IBAN BE79 0014 0101 3133
BIC GEBABEBB
پس از دريافت مبلغ، کتاب فوری و با پست هوائی به نشانی شما فرستاده خواهد شد .(نشانی خود را فراموش نکنيد بفرستيد)
.خواهش ميکنيم از فرستادن چک خود داری کنيد چون نيمی از مبلغ را بانک برای دستمزد خود بر ميدارد و يکماه هم برای واريز آن طول ميکشد.
اگر پرسش ديگری در اين زمينه داشتيد خواهش ميکنيم با ما وسيله های زير تماس بگيريد:
E.Mail: info @gatha.org
Phone: +32 2 374 92 60